YAMADA เชสท์ฮาร์เนส รุ่น CH802
หมวดหมู่สินค้า: SUMO
รหัส :
สนใจติดต่อสอบถามเพิ่มเติม
เพิ่มเพื่อน

09 กรกฎาคม 2564

ผู้ชม 13 ผู้ชม

สำหรับ ปีนเขา ปีนไต่ที่สูง โรยตัว และกิจกรรมอื่นๆ 

อุปกรณ์บีบเชือกที่หน้าอก (Chest Acender) สำหรับโรยตัว กู้ภัย ทำงานบนที่สูงหรือกินกรรมอื่นๆ ช่วยล็อกเชือกในการไต่ขึ้น  

เชือกผลิตจากโพลิเอสเตอร์ Polyester 100% คืนรูปง่ายไม่ว่าจะแห้งหรือเปียก สามารถรับน้ำหนักได้ผู้ใช้งานได้ถึง 220 LBS (100KG)

 

อุปกรณ์กันตกจับเชือกบริเวณหน้าอกในการปีนไต่ ขนาดกะทัดรัด น้ำหนักเบาใช้กับเชือกขนาด 8-13 มม. ฟันทำมุมกดลง ช่วยในการกัดเชือก ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ผลิตจาก อลูมิเนียม รับน้ำหนักได้ 4 kN (407.89 Kg)

 

รายละเอียด
เชสฮาร์เนส รุ่น CH802 YAMADA
CHEST HARNESS Model CH802 YAMADA

 

 


  

คุณสมบัติ

 

 

  • ผลิตจากโพลีเอสเตอร์ Polyester 100% มีความเหนียว ยืดหยุ่นและทนแรงดึงได้สูงยึดเกาะได้ดีทนทาน ดูแลรักษาง่ายและคืนรูปง่ายไม่ว่าจะแห้งหรือเปียก สามารถรับน้ำหนักผู้ใช้งานได้มากถึง 220LBS (100KG)
  • ชุบเคลือบผิวด้วย Yellow Zinc ช่วยป้องกันสนิม ทนต่อการกัดกร่อนของน้ำเกลือได้นานถึง 96 ชม. (แบบต่อเนื่อง) ทนกว่าการชุบเคลือบด้วยโครเมียมเป็นเท่าตัวและไม่เกิดการสะท้อนแสง เมื่อมีแสงตกกระทบ ไม่ทำให่แสบตา ทำงานบนที่สูงได้อย่างปลอดภัย
  • อุปกรณ์ชิ้นนี้สำหรับนักปีนเขา ใช้ปีนเขา ปีนต้นไม้ โรยตัว หรือกิจกรรมอื่นๆ ใช้งานงานปีนเสาไฟฟ้า ทำงานบนตึกสูง ทำงานบนนั่งร้าน เป็นต้น ใช้งานดับเพลิง งานช่วยเหลือหรือกู้ภัย สำหรับโรยตัวลงไปช่วยเหลือ ผู้ประสบอุบัติเหตุที่ตกลงไปในหลุม
  • มีช่องเสียบอุปกรณ์ สำหรับพกพา เช่น วิทยุสื่อสาร

 

Feature

 

 

 

  • Made from 100% polyester. The characteristic of polyester is strong and durable, flexible, high tensile strength, comfortable to keep and easy elasticity although it wet or dry. Maximum User Weight 220LBS (100 KG)
  • Carabiner coating with Yellow Zinc provide anti corrosive in saline up to 96 hours and anti-rust. It's not reflect from daylight and won't be annoying to the eye. More safety when user working on high position. It is better than coating with chromium.
  •  A seat harness is an item of climbing equipment for rock-climbing, abseiling, or other activities For lineman safety belt such as lineman, telecommunications, working at height position etc. Suitable for fire fighting, rescue and rappelling help fall into hole victims.
  • There are options for portable equipment e.g. Radio Transceiver etc.

 

  

จุดเชื่อมต่ออุปกรณ์บริเวณหน้าอก (D ring) 1 จุด ผลิตด้วยอลูมิเนียมอัลลอยด์ และเพิ่มความแข็งแรงด้วย กระบวนการขึ้นรูปแบบ forging รับน้ำหนักได้มากถึง 22.3 kN/5000 LBS ซื่งผ่านการรับรองมาตรฐานสากล สำหรับคล้องห่วงนิรภัย เพื่อใช้งานในลักษณะ การดึงจากด้านหน้า เช่น เดินบริเวณทางลาดเอียงบนหลังคา ปีนไต่บันได และงานกู้ภัย เป็นต้น

 

 

Back D-ring 1 จุด บริเวณด้านหลังเพิ่มความแข็งแรงด้วยกระบวนการขึ้นรูปแบบ Forging รับน้ำหนักได้มากถึง 22.3 kN/5000 LBS จัดอยู่ในกลุ่ม A สำหรับงานกันตกจากที่สูงทั่วไปและงานกู้ภัยต่างๆ

 

วิธีการใช้

 

  • ประกอบเชสท์ฮาร์เนสเป็นุดเซฟตี้แบบเต็มตัว
  • นำเชือกมาประกอบใส่กับอุปกรณ์กันตก
  • นำเชือกเกี่ยวกับ D-ring ด้านหลังของชุด สำหรับใช้โรยตัวจากที่สูง

 

 

How to use

 

 

 

  • Converts to an EN361 certified full body harness when used with the Chest harness.
  • assemble the safety rope with the chest ascender
  • Sit harnesses are attached to the rope with D-ring and allow you to climb safely up.

 

 

 

การเก็บรักษา

 

  • ล้างทำความสะอาดด้วยน้ำสบู่และขัดด้วยแปรงอ่อน
  • เก็บอุปกรณ์ให้พ้นจากแสงแดด หรือที่ๆมีอุณหภูมิสูง

 

 

Store

 

 

 

  • Cleaning of the textile by rinse in clean water with neutral soap water and use soft brush polish on textile
  • Keep product exposed to the fresh air in the shade. Away from high temperature.

 

 

 

คำเตือน

 

  • อุปกรณ์นี้ควรใช้เฉพาะบุคคลที่มีความเชี่ยวชาญหรือภายใต้การกำกับดูแลโดยตรงของผู้ที่มีความเชี่ยวชาญ และได้รับการฝึกฝนเท่านั้น
  • ผู้ใช้ควรทำความเข้าใจการใช้งานอุปกรณ์ให้ถูกต้อง การใช้งานที่ไม่ถูกต้องอาจเกิดความเสียหายได้รับบาดเจ็บ หรือเสียชีวิตได้
  • เพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ ต้องตรวจสอบความพร้อมและความสมบูรณ์ของอุปกรณ์อยู่เป็นประจำ
  • ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์นี้อีกต่อไป หลังจากที่เกิดการตกจากที่สูง หรือการกระชากแม้ว่าจะไม่เห็นความเสียหายของอุปกรณ์ก็ตาม
  • ผู้ผลิตหรือผู้จำหน่ายจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่ได้รับบาดเจ็บ หรือเสียชีวิต ที่เกิดจากการใช้งานที่ไม่ถูกต้อง

 

Warning

 

 

 

 

 

 

  • This equipment should be used only by competent person or under the direct supervision of trained and competent person.
  • User should understand the correct and safety use of the equipment. Incorrect selection, use or maintenance of equipment could result in damage, injury or death.
  • Regularly, check that the fastening, adjustment element and all the gate of connectors are completely engaged and securely locked during use.
  • Do not use the product anymore after a major fall or impact, even though no visible defects sign can be identified.
  • The manufacturer or supplier will not accept any responsibility for damage, injury or death resulting from misuse.
Engine by shopup.com